本村解放前村民搬遷外地,解放后又搬回來,當(dāng)?shù)胤Q原止為老寨而得名。 |
關(guān)弄,傣語。“關(guān)”為管理,“弄”為水塘,意為管理水塘。1958年大翁弄鄉(xiāng)和大芒關(guān)合并,為紀(jì)念原名,各取一字得名關(guān)弄。 |
芒關(guān),傣語!懊ⅰ睘檎樱瓣P(guān)”為椽子,芒關(guān)即椽子寨,土司時(shí)期這個(gè)寨子有人負(fù)責(zé)送椽子給耿馬土司。 |
芒翁,傣語!懊ⅰ睘檎,“翁”為泥巴塘,意為泥巴塘寨。芒翁村駐地在芒翁自然村,村民實(shí)行自我管理、自我教育、自我服務(wù)、自我監(jiān)督的基層群眾性自治組織。 |
本村駐地坐落在巴達(dá)山脈的一個(gè)山梁上而得名,村委會(huì)駐地在梁子寨自然村。 |
本村駐地在石佛洞遺址旁而得名,村民實(shí)行自我管理、自我教育、自我服務(wù)、自我監(jiān)督的基層群眾性自治組織。 |
本村駐地在山坡上且寨子面向東部而得名,村委會(huì)駐地在東坡自然村。 |
班康,傣語。班即場(chǎng),康即細(xì)靛葉,班康即細(xì)靛葉場(chǎng)。 |