丙梅為侗語,意為新開的坪子。 [詳細(xì)] |
“丙妹”是侗語古地名。因處江岸的小坪地上,故侗語叫“兵美”!氨币鉃椤捌骸;“美”意為“新”。“丙妹”意即“坪地上的新建的坪子。 [詳細(xì)] |
貫洞系因鎮(zhèn)人民政府駐地位于貫洞村而得名。貫洞系侗語譯音古地名!柏灐保ǘ闭Z意思是習(xí)慣),屬侗族地區(qū)“六洞”,故在“貫”字后面加“洞",即得“貫澗”之稱。 [詳細(xì)] |
洛香鎮(zhèn)系侗語漢譯地名,侗語叫“場(chǎng)洛”,意為趕集的地方。 [詳細(xì)] |
據(jù)傳清光緒末期,這里有一能文能武名王朋的學(xué)士自稱可當(dāng)宰相,他把“開成河”改稱“宰變",即宰相來后開成河即有變化的意思。后人將“宰變”,寫為“宰便”得名。 [詳細(xì)] |
因地處三都、榕江兩條河的下游,兩河匯流后屬都柳江,故名“下江"。 [詳細(xì)] |
西山鎮(zhèn)又名坪寨,元代在此設(shè)治時(shí)稱西山陽洞長(zhǎng)官司,以示與坪寨地方有別,由此得名。 [詳細(xì)] |
停洞鎮(zhèn)因鎮(zhèn)人民政府駐地在停洞村而得名。據(jù)傳先民由江西泰和縣褚石巷遷居至黎平潭溪,后遷榕江等地,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),最后遷至此地定居。侗語叫此地為“!保笕藶楸阌诜Q呼,則將古時(shí)對(duì)這一地區(qū)俗稱“九洞”的“洞”字附加在“!弊值暮竺妫巴6础庇纱说妹。 [詳細(xì)] |
往洞鎮(zhèn)因鄉(xiāng)政府駐地位于原名平往村而得名。 [詳細(xì)] |
慶云鎮(zhèn)原名云洞鄉(xiāng),“洞”為解放前六洞地區(qū)的統(tǒng)稱,慶云相對(duì)六洞地區(qū)而言是大山區(qū),當(dāng)?shù)胤Q之為“今云”,“今”即洞語高坡之意,后漢譯為“慶云”,由此得名。 [詳細(xì)] |
斗里鎮(zhèn)因鄉(xiāng)人民政府駐斗里村而得名。該村地陡,侗語稱“陡里"。后人將“陡”寫為“斗”。 [詳細(xì)] |
因坐落在有竹子的山坳上面得名松朗。苗語稱“山坳”為“松”。“竹子”為“朗”。后諧音為“東朗”。 [詳細(xì)] |
一說因住在一條嶺脊的西面,苗語稱西面為鳩,男是當(dāng)?shù)孛缯Z對(duì)村寨的統(tǒng)稱,加鳩由此而來;二說意為河水上游的寨子;三說為苗族西氏支系遷來定居之地。 [詳細(xì)] |
高增鄉(xiāng)因鄉(xiāng)人民政府駐地在高增村而得名。高增侗語稱“告順”,其意思是指由從江縣城渡口上面隨小溪而上排列最頂頭的村寨。侗語“告”是頭,“順"是“村寨",與漢語“高增”近音,故得名。 [詳細(xì)] |
谷坪鄉(xiāng)因谷洞鄉(xiāng)和高坪鄉(xiāng)合并時(shí)各取一字而得名。 [詳細(xì)] |