中和原名“鐘河”,因此地尼支博山形似一口鐘,又位于河畔,故得名“鐘河”,后雅化為中和。 |
彝語(yǔ)地名。直:黑泥潭;苴:小,直苴意為有小黑泥潭的村子。 |
彝語(yǔ)地名。波:蜜蜂;者地:有、多,波者地意為蜜蜂多的地方。 |
彝語(yǔ)地名。他:松樹(shù),的:平地;苴:小,他的苴意為小松樹(shù)坪子。 |
彝語(yǔ)地名。小直么為片村,直;泥潭;么;大,小直么意為大泥潭旁的村子。該片村東南有大直么村,小直么是相對(duì)而言。 |
直那原名“支那”,相傳,古時(shí)此地有少許鹽礦,所產(chǎn)的鹽因雜質(zhì)含量大略顯黑色,浸泡則水變混濁,故得名“支那”。然而支那是近代日本侵略者對(duì)中國(guó)的蔑稱,并且大數(shù)據(jù)時(shí)代,“支那”一詞在一些領(lǐng)域被禁用。2021年5月31日,經(jīng)縣人民政府批準(zhǔn),支那更名為直那。直那為“支那”的諧音演變而得名,保持了原地名的相對(duì)穩(wěn)定,且“直”是區(qū)域地名中的常用字,故更名為直那。 |
萬(wàn)馬為片村名,古時(shí)該地系滇蜀騾馬通道,運(yùn)食鹽、礦石的馬幫絡(luò)繹不絕,多在此食宿,當(dāng)?shù)匕傩斩嗪簟叭f(wàn)馬來(lái)”或“萬(wàn)馬喇”,后單稱“萬(wàn)馬”,喻萬(wàn)千騾馬匯集于此之意。 |