因有一條自上馬村、習(xí)甲村流淌下來的小河,村子位于河的對岸,與午街鋪村隔河相望而得名“河外”。 |
此地原為一大水塘,后來水塘干涸,便在此地建蓋村舍而得名“大水塘村”。 |
彝語地名。雨指水,灑指淌、響、分臺之地,即指該處為流水分臺流淌而形成瀑布般作響的地方。 |
彝語地名。舊名“普則勒”,彝語方言為púzēlē”,“普”指廟,“則勒”指潮濕的凹地,即此地潮濕山凹中有座廟,后演化為普澤村。 |
民國十八年(1912年)以此地松林翠綠,群山巍峨,改名為綠峨村。 |
因村子?xùn)|北有一龍?zhí),潭水汩汩冒出得名“冒水洞”,民國時期改名噴泉村。 |
彝語地名。果指山彎彎,吉指銅礦,即山彎彎中產(chǎn)銅礦之地。 |
明清時期就是廣西府通往彌勒州的主要通道,曾在此設(shè)哨得名“山林哨”。 |
又名“山林果樹”,古時在現(xiàn)村址北邊有一棵巨大的山楂樹而得名“林樹”。 |