源于山名,因鎮(zhèn)東山頂平似桌子,故名“桌子山”。后改“桌子”為“卓資”,意為卓有資產(chǎn),一直延用至今。 [詳細] |
清朝嘉慶元年(1836年),山西省清源(今清徐縣)楊姓等12戶農(nóng)民相繼來此開荒種地,因村中古廟前有一較高旗桿而得名。 [詳細] |
“十八臺”系蒙古語,意為“泥沼”。清光緒七年(1881年),幾戶蒙古族牧民遷此放牧,因有泥灘,故名。 [詳細] |
“巴音錫勒”系蒙古語,意為“富饒的山梁“。 [詳細] |
土城子村北大黑山可見古棧道一處,懸崖峭壁中有樊梨花洞一座,洞的正廳中存放三個石棺,傳說是樊梨花誓師之棺,鎮(zhèn)由此得名。 [詳細] |
相傳康熙帝北巡歸化(今呼和浩特市),曾避雨大榆樹下,對榆樹贊賞有加,因此得名。 [詳細] |
清道光二十六年(1846年),在境內建成寶化寺,寺廟墻涂為紅色,因此取名紅召。 [詳細] |
2006年3月,合鄉(xiāng)并鎮(zhèn),歸入旗下營鎮(zhèn)。2013年3月,恢復鄉(xiāng)建制。 [詳細] |