大桑村的街道像把木杈,南街為杈把,北街為杈頭,小東街、西街、當(dāng)中街、新街為杈齒,故名“大杈”,后因“小杈”改為小桑,“!迸c“杈”諧音,故更名為大桑村。 |
該村古時叫“榮仁村”,元初因村里閻姓人數(shù)較多,故更名“閻明”,意思是讓閻姓與日月共存,后南方來了一個“拆”字先生,他認為“閻明”不好,理由是明由“日”“月”組成,“日月昭”其勢難明,村人覺得有道理,故更名閆名。 |
蒲桑村原名蒲蓑村;古時很早就有人在此定居,因村內(nèi)有菩薩廟,元末明初時,改為“菩薩村”;解放后,為破除封建迷信,故更名為“蒲桑”村。 |
該村位于古縣鎮(zhèn)的東方向,得名東城。 |
因榮仁堡和任何堡合并而得名。 |
因上古縣和下古縣合并而得名。 |
因管轄區(qū)為酥梨種植區(qū)而得名。 |