地古稱“寨頭”,據(jù)傳明末時(shí),為抵抗倭寇和海盜入侵,官兵在山上立寨、筑炮臺(tái)、建教練場(chǎng)。清代,南北往來(lái)的漁客商木帆船經(jīng)“寨頭”海港時(shí),必錨泊候潮,“寨頭”遂變遷為“棧頭”。同時(shí)據(jù)清《玉環(huán)廳志》載:“棧頭港西接花巖浦,東過(guò)洋坑,通靈門(mén)港,外到洋嶼,雞冠山諸山,為南北往來(lái)通衢,商船停泊為此以侯風(fēng)信!惫试摳劬统蔀橐粋(gè)泊船的“!,取名為棧頭。因該行政村地處下方,故名下棧頭。 |
干江村由桔場(chǎng)村和干江村合并而成,六十年代,桔場(chǎng)村原屬于干江村,因干江村是干江鎮(zhèn)的中心村,綜合實(shí)力強(qiáng),故以干江村命名。 |
村民在海邊用海水制鹽。 |
古時(shí)轄地靠山有座鹽廒,故稱老廒前,后諧音寫(xiě)作老傲前。 |
該行政村地處上小嶼和下小嶼的山門(mén)下方,古時(shí)嶼即為明礁,故稱下礁門(mén)。 |
該行政村地處上小嶼和下小嶼的山門(mén)上方,古時(shí)嶼即為明礁,故稱上礁門(mén)。 |
該自然村前面有一片廣闊的田垟和海涂,村后有山坑,故名叫垟坑。 |
該行政村位于山頭,村中有一佛殿,人們稱為殿山頭。后因村前都是水田,改名為田山頭,又因諧音改成甸山頭。 |
該地古稱“寨頭”,據(jù)傳明末時(shí),為抵抗倭寇和海盜入侵,官兵在山上立寨、筑炮臺(tái)、建教練場(chǎng)。清代,南北往來(lái)的漁客商木帆船經(jīng)“寨頭”海港時(shí),必錨泊候潮,“寨頭”遂變遷為“棧頭”。因轄地在港北半山腰,故取名“上棧頭”。 |
傳說(shuō)古時(shí)有將軍戰(zhàn)敗,騎白馬墜入山岙,且該地山形似白馬,故稱白馬岙。 |
該行政村位于垟坑的山嶺頭,故名垟嶺村。 |
坐落于一座形似木杓的山咀頭,故名木杓頭。 |
古時(shí)山上有炮臺(tái)和煙墩,稱炮臺(tái)山,因該行政村坐落于炮臺(tái)山,故名炮臺(tái)村。 |
雙興村由花明村和湖山頭村合并而成,兩村合并后取名雙興村,意寓興旺發(fā)達(dá)、高興愉快,故名。 |
濱海村由東漁村和斷岙村合并而成,南鄰濱港工業(yè)城,又是干江鎮(zhèn)濱海風(fēng)光帶東邊起點(diǎn),故名。 |