屏山街道因街道辦事處駐秀屏山麓(又名玉屏山)而得名。 [詳細(xì)] |
撒營盤,彝漢混合語,原名彝語叫撒咪,說法有二:一說,撒是指東爨烏撒氏族名,咪指地方,即原烏撒氏族住地之意。二說,撒指砂或沙,咪指地,即有砂土的地方或沙地之意,明、清朝時期期曾在此屯兵設(shè)營,故而得名。 [詳細(xì)] |
轉(zhuǎn)龍鎮(zhèn)因鎮(zhèn)人民政府駐轉(zhuǎn)龍村而得名。 [詳細(xì)] |
茂山鎮(zhèn)因境內(nèi)的石頭宜于打制石磨,故稱打磨山。民國時期,為吉祥訓(xùn)雅,改“磨”為“茂”,遂稱茂山。 [詳細(xì)] |
團(tuán)街鎮(zhèn)因原農(nóng)貿(mào)集市設(shè)在一個小團(tuán)山腳,故名。 [詳細(xì)] |
中屏鎮(zhèn)因境域位于祿勸彝族苗族自治縣中部,地勢四周高,中間低且相對平整而得名;彝語稱之為“更能”,意為大雁嬉戲之地。 [詳細(xì)] |
皎平渡鎮(zhèn)因鎮(zhèn)人民政府駐地位于皎平渡渡口南部而得名。皎平系彝語,“老路”之意。 [詳細(xì)] |
九龍鎮(zhèn)因鎮(zhèn)人民政府駐九龍山腳而得名。 [詳細(xì)] |
烏東德鎮(zhèn)原名大松樹鄉(xiāng),因鄉(xiāng)人民政府所在地原有一棵古老的松樹而得名;后來建設(shè)烏東德電站更名為“烏東德”。 [詳細(xì)] |
云龍鄉(xiāng),舊時稱易龍(彝語謂之“以魯”);清光緒三十四年(1908年),境內(nèi)詩人魯大宗改易龍為云龍,因而得名。 [詳細(xì)] |
“湯郎”系祿勸彝語的諧音,湯即松樹之意,郎即有箐的地方,意為松樹箐,故而得名。 [詳細(xì)] |
馬鹿塘鄉(xiāng)因鄉(xiāng)人民政府駐地附近有兩個高山小湖,據(jù)傳過去常有成群的馬鹿來此飲水,故名馬鹿塘。 [詳細(xì)] |
“則黑”系彝語漢音直譯,意為有蒲草的海子,因鄉(xiāng)人民政府駐則黑村而得名。 [詳細(xì)] |
翠華鎮(zhèn)因鎮(zhèn)人政府駐地壩子四周山色蒼翠,馬過河兩側(cè)一山名“翠峰”,一山名“華山”,兩山各取一字而得名。 [詳細(xì)] |
烏蒙鄉(xiāng)因境域位于烏蒙山西南麓而得名。 [詳細(xì)] |