因社區(qū)居民委員會(huì)設(shè)立在文化路旁,故而得名。 |
因該社區(qū)居民委員會(huì)在商業(yè)街內(nèi),故而得名。商業(yè)街,在巴潤(rùn)哈爾莫敦鎮(zhèn)商業(yè)街。 |
此地因有白色的河灘地,故而得名。查汗賽爾,蒙古語(yǔ),意為白色的河灘。 |
該地原為周圍環(huán)水的一片陸地,故而得名。阿日勒,蒙古語(yǔ),意為“小島”。 |
此地由于渠底的淤泥多呈黑色,使得河水看起來(lái)像是黑水,故而命名。哈爾烏蘇,蒙古語(yǔ),意為黑色的水。 |
本村所在地地勢(shì)較不平坦,故而得名。阿爾孜尕爾,蒙古語(yǔ)意為坎坷不平。 |
據(jù)傳早年有個(gè)名為開(kāi)來(lái)的部落在此地長(zhǎng)期居住,故名。開(kāi)來(lái),蒙古語(yǔ),意為部落的名稱。 |
此村委會(huì)南側(cè)是依克巴潤(rùn)布呼渠,北側(cè)是比其肯巴潤(rùn)布呼渠,兩渠在此回合注入開(kāi)都河,故而得名。拜勒其爾,蒙古語(yǔ)意為分岔之意。 |
因此地生長(zhǎng)大量芨芨草,故而得名。查汗通古,蒙古語(yǔ),意為芨芨草生長(zhǎng)的地方。 |