> 重點(diǎn)推薦 > 蘭坪縣通甸鎮(zhèn)各村社區(qū)地名由來(lái)

蘭坪縣通甸鎮(zhèn)各村社區(qū)地名由來(lái)

此地蘭坪縣與劍川縣的交界地區(qū),為劍蘭公路81公里路樁所在區(qū)域,故名“八十一”。
易地扶貧搬遷新建社區(qū),因安置點(diǎn)位于通甸鎮(zhèn)通甸村易門箐,故而得名。
“通甸”為白族語(yǔ)“通賧”的音譯,與蘭州壩相連通而言,蘭州壩南起劍川縣馬登鄉(xiāng)后甸村,北至本鎮(zhèn)黃松村似已終止,然而轉(zhuǎn)過(guò)蛤蟆山后,一片較為平緩的甸子又出現(xiàn)眼前,得名“通甸”;現(xiàn)村民委員會(huì)駐地通甸。
因村址松林茂密,秋末冬初松針呈嫩黃色,得名“黃松”,也稱黃松場(chǎng)。
相傳,建村前曾有一個(gè)水塘(舊址存在,水已干涸),俗稱“龍?zhí)痢保ù搴笕∶褒執(zhí)洞濉;原鄉(xiāng)政權(quán)駐龍?zhí)洞濉?/div>
1956年合作化時(shí)從弩弓鄉(xiāng)劃出,單獨(dú)設(shè)鄉(xiāng),取名“東明鄉(xiāng)”,寓意“東方的太陽(yáng)明亮”。后管理區(qū)、公社、大隊(duì)、鄉(xiāng)、村公所、村民委員會(huì)仍沿用。原鄉(xiāng)政權(quán)駐東明村。
村子建于河邊,故名。
村址座落在一條大箐的頭端,得名箐頭,1979年從通甸公社東明大隊(duì)中劃出下箐頭、上箐頭、水樹(shù)坪3個(gè)自然村(生產(chǎn)隊(duì))組建一個(gè)大隊(duì),因大隊(duì)部駐箐頭村,因村民委員會(huì)駐地,故而得名“箐頭大隊(duì)”,后鄉(xiāng)、村公所、村民委員會(huì)仍沿用。
清嘉慶6年(1801)恒乍繃率農(nóng)民起義軍,在此打過(guò)勝仗,故名“得勝溝”,現(xiàn)又通寫為“德勝”。還有一說(shuō)是杜文秀領(lǐng)導(dǎo)回民起義時(shí),清軍在此打了勝仗,故稱“得勝溝”。后來(lái)演變?yōu)椤暗聞贉稀,?jiǎn)稱“德勝”。
白語(yǔ)地名!跋碌椤睘榘鬃逭Z(yǔ)的意譯,意為下面的甸子(壩子);因村址位于通甸河?xùn)|面的一塊臺(tái)地上,地處通甸壩子北部,由于通甸壩子地勢(shì)南高北低,與通甸相較,地勢(shì)低下,故稱下甸。
“福登”為白族語(yǔ)栗樹(shù)崗的音譯,因村背后的山崗上栗樹(shù)較多而得名,原稱通甸小村,民國(guó)中期改稱“福登”;后因村民委員會(huì)駐地福登。
1953年劃區(qū)設(shè)鄉(xiāng)時(shí),取所轄自然村分江的“分”和黃木的“黃”組合成“分黃”,因“分黃”含有貶義,又雅化為“豐華”,故名。
“水俸”為白族語(yǔ)“許補(bǔ)龍”的因譯,相傳村址過(guò)去有一個(gè)天然水潭,得名“水潭”,1956年為村名的譯寫方便更名為“水俸村”;現(xiàn)村民委員會(huì)駐地中水俸。
因村民委員會(huì)駐地金竹房周圍長(zhǎng)有金竹,故名。