“扎巴”,系藏語音譯,原為藏族放牧地,由此得名。 |
清朝后期建村,阿岱藏族從初麻阿岱遷居,仍用原址名。 |
扎巴系藏語譯音:意為山根坳。后冠以“下”字,以示區(qū)分,故名。 |
清朝初期,從甘肅臨夏(河州)幾戶回族討荒定居,起初挖窯洞居住,由此得名窯洞。 |
系藏語譯音:意為緩坡灘,故名。 |
公元1580年建村,曾有一座佛教寺院。后冠以一、二以示區(qū)分。系藏語譯音:意為佛經(jīng),故名。 |
公元1580年建村,曾有一座佛教寺院。后冠以一、二以示區(qū)分。系藏語譯音:意為佛經(jīng),故名。 |
元朝中期屬藏族放牧的草山。清朝同治年間,回族起義抗清,從陜西隨軍來此定居!霸汀闭魹椤霸餐邸,意為山根坳,故名。 |
“扎巴”正音為“扎什哇”:藏語意為山根坳,故名。 |
“扎巴”正音為“扎什哇”:藏語意為山根坳,故名。 |
“扎巴”正音為“扎什哇”:藏語意為山根坳,故名。 |
清末從黑城遷來定居,因村莊建在崖邊,故名。 |
清末從黑城遷居,因村莊建在陰山坡,故名。 |
因村莊坐落在陽山坡,故得名。 |
系藏語譯音:意為黃牛溝,故名。 |