明代,此地屬于官有工地。以后莊里村部分村民移居與此,故名官地。 |
2016年12月,山峰村與梁興村合并,兩村各取一字,命名為梁山村。 |
坊,即村之意,“坊里”就是“村里”的意思。 |
人民公社時期建村,意欲“爭當革命先鋒”之意,故取名先鋒村。 |
寓意五谷豐登,興旺發(fā)達之美好愿望。2016年12月由瓦屋村村民委員會、三興村民委員會合并立,命名為五興村村民委員會。 |
因地處莊子修道所在地,而得名莊子塬村。 |
與吳山寺有關(guān)。吳山寺興盛之時,寺的東側(cè)遷居的居民越來越多。該寺經(jīng)常有聚會,從而在此設(shè)有店鋪,故因建村于吳山寺之側(cè)并設(shè)有店鋪而得名吳店。 |
2016年撤銷社區(qū),橋南、橋北、柿園三村合并,因地處關(guān)頭古鎮(zhèn),又是原關(guān)頭鄉(xiāng)政府駐地,故命名為關(guān)頭村。 |
北魏時建村,所處地形如鷂子,得名鷂子村(片村)。 |
以社會主義集體經(jīng)濟鞏固發(fā)展、永久長存之意而得名永久村。 |